Στο Κέντρο Εκμάθησης Αγγλικής Νομικής Ορολογίας Greek Law in English προσεγγίζουμε την εκμάθηση της αγγλικής νομικής ορολογίας με γνώμονα την πρακτική εφαρμογή της γνώσης, βάσει των αναγκών του κάθε ενδιαφερομένου που επιθυμεί να γνωρίσει και να συμμετάσχει στα προγράμματά μας. Για το λόγο αυτό τα προγράμματά μας ακολουθούν δύο κατευθύνσεις. Αυτά που επικεντρώνονται στη μετάφραση από ελληνικά προς αγγλικά και σε αυτά που έχουν στόχο την εκμάθηση της αγγλικής νομικής ορολογίας για την κατανόηση κειμένων νομικού περιεχομένου στα αγγλικά χωρίς το στοιχείο της μετάφρασης. Οι δύο αυτές κατευθύνσεις αλληλοσυμπληρώνονται προσφέροντας μια ολοκληρωμένη προσέγγιση για την απόκτηση τόσο μεταφραστικών δεξιοτήτων όσο και ικανότητας γραπτού λόγου με σωστή χρήση της αγγλικής νομικής ορολογίας.
Τα προγράμματά μας καλύπτουν τις δύο αυτές κατευθύνσεις με τα μεταφραστικά προγράμματα από ελληνικά σε αγγλικά και με το τμήμα προετοιμασίας για τις εξετάσεις TOLES, με δυνατότητα πιστοποίησης μετά την ολοκλήρωση των αντίστοιχων προγραμμάτων.
Οι βασικές ομοιότητες και διαφορές των δύο παραπάνω κατευθύνσεων συνοψίζονται στον παρακάτω πίνακα.
LEGAL ENGLISH & LEGAL TRANSLATION (el-en)
TEST OF LEGAL ENGLISH SKILLS
(TOLES)
Η εκμάθηση και η σωστή χρήση της αγγλικής νομικής ορολογίας είναι απαραίτητη για όποιον ασχολείται με κείμενα νομικού περιεχομένου που έχουν συνταχθεί στα ελληνικά και πρέπει να μεταφραστούν στα αγγλικά ή σε κάθε περίπτωση που απαιτείται η σύνταξη ενός εγγράφου νομικού περιεχομένου απευθείας στα αγγλικά.
Το πρόγραμμα ΑΓΓΛΙΚΗ ΝΟΜΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ & ΝΟΜΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ (el-en) έχει τα εξής χαρακτηριστικά:
Το TOLES σημαίνει Test of Legal English Skills και αποτελεί πιστοποίηση γνώσης της αγγλικής νομικής ορολογίας κατόπιν εξετάσεων, τις οποίες διαχειρίζεται και ελέγχει ο αγγλικός φορέας Global Legal English Ltd.
Κατά συνέπεια, το πρόγραμμα προετοιμασίας για τη συμμετοχή στις εξετάσεις TOLES ακολουθεί μια διαφορετική προσέγγιση στην εκμάθηση της αγγλικής νομικής ορολογίας και έχει τα εξής βασικά χαρακτηριστικά:
καλύπτει θεματολογικά τις βασικές αρχές του αγγλικού αστικού και εμπορικού δικαίου
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματά μας επικοινωνήστε μαζί μας.
Το πρόγραμμα ΑΓΓΛΙΚΗ ΝΟΜΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ & ΝΟΜΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ (el-en) αποτελεί το μοναδικό πρόγραμμα εκμάθησης αγγλικής νομικής ορολογίας και μετάφρασης από ελληνικά προς αγγλικά που βασίζεται σε υποδείγματα εγγράφων αστικού και εμπορικού δικαίου που χρησιμοποιούνται στην καθημερινή δικηγορική πρακτική συνδυάζοντας θεωρία, παραδείγματα, πρακτικό οδηγό και πολλές ασκήσεις.
Η ύλη περιλαμβάνει συμβάσεις, συμβολαιογραφικά έγγραφα, καταστατικά, πιστοποιητικά, πρακτικά ΓΣ και ΔΣ, δικόγραφα και δικαστικές αποφάσεις.
Η παρακολούθηση γίνεται με βίντεο, σημειώσεις, ασκήσεις και με ζωντανή παρακολούθηση στην ηλεκτρονική εκπαιδευτική πλατφόρμα μας.
ΔΙΑΡΚΕΙΑ: 16 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
ΚΟΣΤΟΣ: 280€
ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΕΚΠΤΩΣΗ 30% ΣΕ ΦΟΙΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ LEGAL ENGLISH & LEGAL TRANSLATION (el-en).
Η έκπτωση αυτή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί συνδυαστικά με τυχόν άλλες προσφορές ή εκπτώσεις για το ίδιο πρόγραμμα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση info@glielegal.com ή καλέστε μας στο 210 6923228.
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΝΑΡΞΗΣ: 21 FEBRUARY 2021